搜索
返回谈谈灌灌
发新帖 回复
查看: 4287|回复: 0
收起左侧

2.钻进富裕的生活圈,钻进多种族的社会

[复制链接]
楼主

该用户从未签到

发表于 2018-5-6 09:41:25 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?加入随论(请注册中文用户名)

x
2.钻进富裕的生活圈,钻进多种族的社会

(为了顺利地发帖,此处的英文句子省略。)
句子的来源: 《TIME》1995年3月13日的刊物

参考译文: 里森及其妻子丽莎似乎与新加坡富裕的新殖民生活方式一直格格不入,也似乎一直未能融入新加坡的多种族社会。

我从字面进行翻译: Leeson和他的妻子Lisa从来没有真正地表现出适应了新加坡富裕的新殖民生活方式,或者适应了那个城市的多种族社会。
affluent的同义词: 富裕的;富足的。
affluent的反义词: 贫穷的;贫乏的。

换一种书写方式:
(为了顺利地发帖,此处的英文句子省略。)

注释: 作者使用了fit into,没有使用get accustomed to。

20180506_325992_1525570884969.jpg
20180506_325992_1525570885042.jpg
来自: Android客户端
返回谈谈灌灌
发新帖 回复
使用 高级模式(可批量传图、插入视频等)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入随论(请注册中文用户名)

本版积分规则

公司简介 |  公司动态 |  广告合作  |  产品服务 |  诚聘英才 |  友情链接  |  法律声明 |  隐私保护 |  联系我们  |  帮助中心